库克群岛的第一份中文地图

库克群岛当地时间四月十三日中午(北京时间四月十四日)南太平洋大学孔子学院驻库克群岛校区孔子课堂志愿者教师李弘飞在南太平洋大学校区主管RoderickDixon先生的介绍下,将自己制作的库克群岛主岛拉罗汤加岛的中文标识和公交路线地图展示并交给了库克群岛旅游局目的地开发主管MetuaVaiimene先生。MetuaVaiimene先生对志愿者李弘飞所做的工作表示感谢,表达了自己激动的心情,称会好好研究这版地图,并多准备一些放在旅游咨询处给中国游客备选。

MetuaVaiimene先生和李弘飞及地图合影

这张地图可以说是当地第一份较为完整的中文地图。这版地图除了是中英文标注之外,还详细标注了拉罗汤加岛上顺时针和逆时针公交线路和站点、拉罗汤加岛的包括首都阿瓦鲁阿在内的五个大区和多个小区、医院等重要设施和场所、翻译了众多重要的酒店和度假村,标注了一些旅游设施和路线。

志愿者李弘飞利用在孔子课堂工作的闲暇时间,利用谷歌地图为基本底版,参考了多份当地地图和旅游手册以及公交时刻表,制作了这份中文地图。值得注意的是,上面标注的众多地点都是中国人喜欢且需要的地点,包括能够买到生活用品、中国食材的超市和商场、好吃的饭店和酒店、旅游的景点,更重要的是标注了南太平洋大学库克群岛校区的位置以及岛上其他学校的位置,便于未来的新志愿者和教师生活和开展工作。

库克群岛旅游局目的地开发主管MatuaVaiimene先生也给予了地图一些意见和反馈,比如希望在地图上取消两条危险且难以施救登山线路,也希望志愿者李弘飞可以继续完善地图和其他方面的一些翻译工作,并再次表达了感谢之情。

南太平洋大学库克群岛校区主管RoderickDixon先生也表达了希望库克群岛旅游局可以加强与南太大学及南太大学孔院的合作,适当让更多旅游服务业从业者及相关人员来库克群岛校区孔子课堂进行一些中文基础培训,以便更好的服务未来越来越多的中国游客。

库克群岛是新西兰的自由结合区,是知名的旅游胜地,每年也有很多的中国游客。虽然大部分中国游客都可以说英语,甚至来自新西兰,但是在很多紧急时刻,比如住院时,还是寻求中文协助,更别说当地陌生的旅游环境,还有众多酒店名称位置难以熟悉,甚至很多名称是毛利语,让说英文的中国游客也略感为难。有中文地图备选,中国游客在岛上的行程和生活可以更加便捷。

“通过制作地图,我自己也熟悉了我生活的岛,方便了我更好的工作和生活。”志愿者李弘飞说:“制作一份中文地图,也可以帮助以后的志愿者和教师尽快熟悉环境好好生活和工作。这难道不是一种扩大中文影响力和实用性以及承担我们责任的方式吗?”

内容转载自







































白癜风的医院
北京哪里治疗白癜风效果最好



转载请注明地址:http://www.awaluaa.com/awlafj/125.html